歡迎轉載,轉載請清楚註明出處來源及留言告知,謝謝。
翻譯:Hoho - http://babyshow7.pixnet.net/blog
Yeah It's so sweety
You guys ready! Here we go
내 모든 걸 완벽히 해제시켜버린 너
把我的所有全都完美解除掉的你
I think I'm losing control
I thing i'm losing control
이 달콤한 게 내게 해로울 리 없잖아
這份甜蜜怎麼會傷害我呢
널 사랑하고 싶어
我想要愛你
사람인 게 맞나 이토록 아름답나
你真的是人嗎 怎麼能這麼的美好呢
내게 웃는 저 얼굴 좀 봐
看看朝著我綻放笑容的那個臉龐吧
내 사람 된 게 맞나 전부 꿈은 아닌가
能夠成為我的人嗎 這不全然是妄想吧
내 모든 걸 다 주고 싶어
我想把我的所有都給你
(내가 왜 이럴까) 안 부렸던 욕심이 자꾸
(我怎麼會這樣) 從未顯現過的欲望總是
(이거 왜 이럴까) 내 안에서 커져가
(這怎麼會這樣) 在我身體裡不斷地壯大
(내가 왜 이럴까) 나도 모르던 내가 깨어난 것 같아
(我怎麼會這樣) 好像喚醒了連我也不知道的自己
네 사랑 때문에
因為對你的愛
(uh uh woo~) 너 때문에
(uh uh woo~) 因為你
(uh uh woo~) 너 하나 때문에
(uh uh woo~) 只因為你
(uh uh woo~) 그래 네가 날 깨웠어
(uh uh woo~) 沒錯 你喚醒了我
눈 뜨면 제일 먼저 떠오르는 네 얼굴 보지 않고 못 견디고
我無法忍受睜開眼的話不是最先看見你的臉龐浮現
한 번도 이별한 적 없는 사람처럼 널
就像從未分離過的人一樣
사랑해 사랑해 사랑해 매일 고백한다
我愛你 我愛你 我愛你 每天都要向你告白
나를 전부 알까 다 알면 실망할까
你了解我的一切嗎 全知道的話會失望嗎
더 좋은 사람 되고 싶어 (너를 위해서 난)
想成為更好的人 (為了你這樣的我)
넌 좋은 사람일까 아니면 또 어떤가
你是個好人嗎 不是的話又怎樣呢
이미 난 빠져버렸는데
我已經為了你著迷
(내가 왜 이럴까) 안 부렸던 욕심이 자꾸
(我怎麼會這樣) 從未顯現過的欲望總是
(이거 왜 이럴까) 내 안에서 커져가
(這怎麼會這樣) 在我身體裡不斷地壯大
(내가 왜 이럴까) 나도 모르던 내가 깨어난 것 같아
我怎麼會這樣) 好像喚醒了連我也不知道的自己
네 사랑 때문에
因為對你的愛
(uh uh woo~) 너 때문에
(uh uh woo~) 因為你
(uh uh woo~) 너 하나 때문에
(uh uh woo~) 只因為你
(uh uh woo~) 그래 네가 날 깨웠어
(uh uh woo~) 沒錯 你喚醒了我
My name is lucky boy RAVI!
너는 존재 자체가 완벽해 우아함과 섹시가 공존해
你的存在本身就是完美的 優雅和性感共存
눈, 코, 입 가리지 않고 아름다워 세상 혼자 전부 다 사네
不管是眼睛, 鼻子, 嘴巴都很美麗 世界上只有你全部都擁有
감탄사만 남발해 (와우) 거꾸로 말을 해봐도 (우와)
只能胡亂地發出感嘆詞 (哇嗚) 倒著說看看也 (嗚哇)
나와 함께할 이 밤은 손에 꼽히는 황홀한 밤
和我一起的這個夜晚是數一數二讓人著迷的夜
나를 사랑한다고 말해줘
請說你愛我
내가 미쳐가기 전에 yeah
在我發瘋以前 yeah
(내가 왜 이럴까) 내 안에 너밖에 모르는
(我怎麼會這樣) 在我身體裡出現了除了你之外
(이거 왜 이럴까) 미친 사람이 생겼어
(這怎麼會這樣) 什麼都不知道的瘋子
(내가 왜 이럴까) 내가 모르던 나를 네가 꺼낸거야
(我怎麼會這樣) 連我也不知道的自己被你引了出來
I'll never let you go
(uh uh woo~) Can't let you go
(uh uh woo~) Can't let you go
(uh uh woo~) 어떤 날이 와도
(uh uh woo~) 不管在什麼樣的日子裡來到也請
(uh uh woo~) 나의 모든 걸 사랑해줘
(uh uh woo~) 愛著我所有的一切吧
